En aucun cas chiant. J/ai rarement vu un film qui te fais oublier le temps à ce point. Très bien écrit et filmé admirablement, c/est prenant, touchant sans être larmoyant. Excellent, tout simplement
Je comprendrai jamais pourquoi ces abrutis de japonais sont pas foutus d/engager des vrais étrangers quand il faut parler une langue étrangère. Ca me tue.
Les Japonais ont une prononciation horrible des langues étrangères, on est bien d/accord. Mais de là à faire des tournures de phrase comme dans ton précédent poste, il y a une petite étape qui s/appelle la compréhension, ou la tolérance, comme tu veux.
Qu/est-ce qu/il y a comprendre ?! Que ce soit en 1959 ou en 2010, c/est une pratique quasi systématique. C/est pas grave quand ça dure 5mn, mais là la première partie du film se passe dans un camp de prisonniers chinois x_x
Désolé pour mes nerfs un peu à vifs en ce moment.
Non non, je ne conteste pas que ça soit nul (ou pas, je n/ai pas vu le film). Je te signale simplement qu/il y a des formule plus appropriées que celles que tu as utilisées.
Tu aurais pu dire, par exemple : "Les Japonais parlent le Chinois de manière tellement affligeante qu/ils devraient sérieusement penser à engager des acteurs étrangers quand c/est nécessaire".
Tu vois la nuance ? Ca évite d/employer des adjectifs comme "stupides" et "foutus". Quand on peut s/en passer c/est mieux, je trouve. Mais peut-être que ça ne choque que moi.
"Si c/est si insupportable que ça, tu peux couper le film"
Qu/est ce que c/est que cet argument pleurnichard qui préconise toujours la fuite dès que quelqu/un emet des critiques ? Et qui s/applique également à celui qui l/utilise : je pourrais dire "si mon commentaire t/ennuie t/es pas obligé de lire", "si t/as peur t/endendre les gens s/exprimer tu peux couper ton ordinateur".